Skip to content

DeepL | 从日本火到中国,据说这是一款碾压谷歌的 AI 翻译工具

2020-04-09

Loading...

视频

链接

前几天发现推特上有朋友推荐,一款号称全世界最好的翻译系统 DeepL,据说能秒杀谷歌翻译,作为一个经常阅读外网资讯的用户,我对这类软件还是挺感兴趣的,于是我就去体验和了解了一下,今天这个视频,就来跟大家分享一下吧。

DeepL 是一家起源于德国的AI创业公司,主打使用人工智能来进行翻译服务。

AI、机器学习、大数据、神经网络,算法,各种关键字,总之最近这几年火的概念掺和一下,总还是挺能吸引眼球的。

对于普通用户来说,不需要太了解背后的原理,大概就是通过一套算法,加上不断学习和训练新的的翻译数据,让不同语言之间的翻译的精确度越来越高,翻译的结果也越来越自然。

国内外不少公司都有类似的AI翻译服务,国外的谷歌翻译、微软翻译属于这个领域的佼佼者,国内的腾讯、百度、网易也有类似的服务,还有众多创业公司的项目。总之这个领域竞争还是挺激烈的。

DeepL是一个收费服务,价格从每月6欧元到40欧元不等,最便宜的个人年付套餐每6欧元,约合人民币46元。还是挺贵的。

但是DeepL 也提供了免费翻译,用户能直接使用免费的网页翻译器,对于大多数用户来说,这也应该够用了。

AI 翻译服务的好坏,主要由算法和训练的数据量来决定,理论上训练的翻译数据越多,翻译的效果也越好,DeepL一开始支持的是英语、法语、德语、西班牙语,不少国外媒体对这些语种之间的翻译效果评价还是挺不错的。

中文和日文的翻译加入没多久,那么这个翻译的效果到底如何呢,跟谷歌、有道之类的主流翻译软件相比谁更优秀,或者谁更秀呢。

对于普通用户来说,翻译的基本要求就是「信、达、雅」,信意味着翻译的准确,也是翻译最基本的要求。达和雅,对于网上快速阅读来说,则属于加分项,不强求,有则更好。

今天视频主要就是中英文的互译,我会挑选一些常用的场景,看看DeepL的效果到底怎么样。